
Колко са недискретни някои писатели! Четат книгите на другите.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes

Колко са недискретни някой писатели! Четат книгите на другите.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Работата на някои е съставена и от мързела на другите. Така се раждат общите сили.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Всички са равни, но някои са по-равни от другите.
Джордж Оруел in Фермата на животните (1945)

Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Толкова добре познаваме смъртта от книгите, че се питаме, защо още умираме.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Не запазвай слънцето за себе си. Другите ще останат в тъмнината.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Беше толкова скромен, че казваше на другите да го хвалят.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Толерантни сме спрямо дяволите на другите религии.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Понякога удряме жертвите на другите, за да вземем участие в победата.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Докато живеем за сметка на другите живи създания, всяка справедливост е спорна.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Колко сурово наказание е да накажеш някого.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Колко е ценно безсмъртието на смъртна планета.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Потъпкаха ме. Но разбрах колко тежи всеки.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Потъпкаха ме, но разбрах колко тежи всеки.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Колко драми крие понякога думата „спокойствие”.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Колко жалко, че в житейската школа няма повтаряне.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Юни. Колко прекрасно пеят тополите, противопоставяйки се на вятъра.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Вертикалността на бора! Колко прекрасно мисли нерационалната природа.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Все по-добре е. Колко млад и силен е селският мъдрец.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Колко ли фараона са смятали, че от пирамидите ще попаднат направо в Британския музей?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Живях известно време в женска душа. Боже, колко е тясно.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki

Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!